Psalm 38:19

SVWant ik maak [U] mijn ongerechtigheid bekend, ik ben bekommerd vanwege mijn zonde.
WLCכִּֽי־עֲוֹנִ֥י אַגִּ֑יד אֶ֝דְאַ֗ג מֵֽחַטָּאתִֽי׃
Trans.

kî-‘ăwōnî ’agîḏ ’eḏə’aḡ mēḥaṭṭā’ṯî:


ACיט  כי-עוני אגיד    אדאג מחטאתי
ASVBut mine enemies are lively, [and] are strong; And they that hate me wrongfully are multiplied.
BEBut they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers.
DarbyBut mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied:
ELB05Meine Feinde aber leben, sind stark, und viele sind derer, die ohne Grund mich hassen;
LSGEt mes ennemis sont pleins de vie, pleins de force; Ceux qui me haïssent sans cause sont nombreux.
Sch(H38-20) Aber die mich grundlos befeinden, sind mächtig, und derer, die mich unter falschem Vorwand hassen, sind viele.
WebBut my enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel